domingo, 13 de março de 2011

Uma correção

No comentário "Um perigo iminente", corrija-se "inda". O correto é "ainda".

Um perigo iminente

Um amigo acha estranho o emprego de uma palavra em um informe publicitário e pergunta se está correto o emprego da palavra "eminência" naquela passagem.
Vejamos o texto do informe.
"Diante da eminência de uma grave crise, ocasionada pela prevista alteração do clima e por suas consequências desastrosas – como as já vivenciadas enchentes e secas -, a comunidade internacional busca formas de amenizar os efeitos da degradação, acertar as contas com a natureza e garantir o bem-estar das próximas gerações."
Chamou a atenção do amigo a palavra “eminência”, que significa “importância”, "supremacia". Lembremos uma construção em que aparece o adjetivo “eminente”, referindo-se a alguém ilustre, respeitável, muito importante: “O eminente professor recebeu as justas homenagens por seu trabalho exemplar ao longo dos últimos trinta e cinco anos.”
No texto aqui reproduzido, no entanto, a ideia não é de importância, mas de “possibilidade de ocorrência”, o que indicaria o uso de “iminência”, ou seja, “qualidade do que está prestes a acontecer”.
Devemos entender que, nesse caso, “a comunidade internacional busca formas de amenizar os efeitos da degradação, acertar as contas com a natureza e garantir o bem-estar das próximas gerações”, diante da grande possibilidade de ocorrer uma grave crise, diante, portanto, da iminência de uma grave crise.
Vale lembrar inda que, embora a "grave crise" referida no informe seja muito importante, a intenção do autor do texto é chamar a atenção para a "possibilidade de ocorrência", daí a inadequação do emprego de "eminência".
Até a próxima. Aguardamos suas dúvidas.

quarta-feira, 2 de março de 2011

ONDE ou AONDE?

Muitas pessoas têm dúvida quanto ao emprego de "onde" e "aonde". É muito comum observarmos essa dúvida em várias situações.
E quando é que empregamos "onde" e "aonde"?
Vamos utilizar para exemplo o trecho a seguir, publicado em um jornal local de uma cidade do litoral paulista: "Espero que ele tenha sucesso no prosseguimento de sua carreira, aonde quer que jogue.”
A palavra destacada no trecho, "aonde", é formada pela junção de a + onde, isto é, trata-se da contração da preposição "a" com o advérbio "onde". O que devemos lembrar é que só é correto o emprego de “aonde” quando houver na frase uma palavra que exige o emprego da preposição “a”.
Por exemplo, sabemos que o verbo “ir” exige a preposição “a”: quem vai, vai a algum lugar. Assim, sempre que houver na frase o verbo “ir”, relacionado à palavra “onde”, deve-se empregar a preposição “a”, que formará a contração “aonde”, como no exemplo: “Não sabemos aonde irão os manifestantes.”
Caso não haja na frase uma palavra que exige a preposição “a”, não é correto o emprego de “aonde”. No trecho destacado, há o verbo “jogar”. Quem joga, joga em algum lugar, portanto não há motivo para que se empregue “aonde” nessa situação. Portanto, no exemplo escolhido, o correto seria: "Espero que ele tenha sucesso no prosseguimento de sua carreira, onde quer que jogue."
Vejamos os exemplos a seguir.
“Não sei aonde você quer chegar.” – quem chega, chega a algum lugar
“Os amigos estarão sempre onde estivermos.” – quem está, está em algum lugar
Aonde vão vocês? – perguntou o balconista.” – quem vai, vai a algum lugar
Até a próxima dúvida. Estamos aguardando suas sugestões para os nossos comentários.